Multilocality and the narration of place meanings in an Irish story
Professional Irish storytelling reaches an audience well beyond Ireland, yet many stories are infused with specific information about Irish customs and culture. The listener who is unfamiliar with such specifics must rely on the storyteller to mediate perspectives on Irish culture that are at once comprehensive and relatively easy to understand.
This paper focuses on a single performance of a story about a bewitched field in Ireland. In particular, it explores how place meanings may be mediated in social, legislative, religious, and folkloristic contexts. The narrated, multilocal presentation of these contexts then create a story in which unfamiliar listeners are invited to a deeper understanding of a place with which they have no personal experience. (more…)